作詞:神崎 咲(アンノーンP)
作曲:神崎 咲(アンノーンP)
編曲:神崎 咲(アンノーンP)
歌:神威がくぽ

翻譯:yanao

Nerine

將身體託付進刺人皮膚的風中
等待在最後到來的 溫暖早晨

懷念著藏在心中的感情
就這樣等待著
轉過頭來的瞬間

即使如此在不知不覺間虛幻的願望
會因為淡淡的微笑而化為決心

光的漩渦描繪出流線
若是在冰凍的時刻 水滴落下
那就連鐘聲都彷彿被隱藏的
封閉起的思念 都能夠
訴說出來了

尋找在被囚禁的那些日子的記憶中
皮膚所記得的 那份溫暖

就這樣尋找烙印在眼中的光景裡
兩人一同 走過的夢

即使如此在不知不覺間虛幻的願望
會用明確的色彩留下軌跡

發光眩目的花朵撩亂綻放
要是在失去的聲音中 水滴落下的話
就連飛舞落下的雪都讓人看不見般的
祝福的旋律 都一定能被演奏出的

即使如此仍然
無法揮開的不安
將伸出的手上了小小的枷鎖

對染上白色的景色揮揮手
就將Nerine的花束 當作餞別放在這吧

若是能就這樣被帶走的話
就連遺忘了的思念 都能夠傳達給妳了

光的漩渦描繪出流線
若是在冰凍的時刻 水滴落下
那就連鐘聲都彷彿被隱藏的
封閉起的思念都能夠 訴說出來了



歌名的Nerine翻成中文我查到是「納麗石蒜」,跟彼岸花(石蒜)是親戚
花語有:華麗、請期待再見的一天、幸福的回憶、光輝、忍耐還有深閨大小姐等等
最終更新:2009年12月31日 04:25