作詞:すずきP
作曲:すずきP
編曲:すずきP
歌:鏡音リン巡音ルカ、がくこ

翻譯:Fe



看見彷徨的妳 走在夜晚的街道
左手戴著手銬 2ct(兩克拉)
長腳酒杯搖搖晃晃 雙足跌跌蕩蕩
心則破破爛爛 美麗的 Lady Chic

彷徨此夜見着你 身處不安當中
僵硬的討好笑容 簡直像化妝遊行
要止住這右手的顫動 就一句話也別說
敏捷地伸出單手相抱 Baby Good

夜暗的道德好似花
綻放為凋散的榜樣
啣著背德感嘴對嘴 一乾而盡吧?

「你的唇瓣宛若一觸即碎的砂之花」
(於床身陷恐怖而飲一杯 你持續膨風的謊)
- 眼見天秤傾斜
- 媚藥飄香與杏仁酒揮發
「兩人今宵、如野獸般親吻獻上懺悔的祈禱」

「我已愛上了妳♡」


看見裝模作樣的妳 於街道的店旁
斜眼讀著左手的手帳 對我視若無睹的模樣
但是呢右手正搖搖晃晃 視線游游蕩蕩
Heart 搖擺騷動 可愛的 Lady Good

Yo! 見着輕浮的你 一副空虛的表情
玩弄著無意義的言語 簡直像抒情詩人
如果合上這張嘴的拉鍊 就是個好孩子了呢
今夜也將開始了嗎 一如以往的 Baby Sick

夜暗的遊伴好似月 蝕虧為盈滿的催化
啣著罪惡感嘴對嘴 好好品嚐……

「你的唇片宛若絕不枯萎的假造薔薇」
(躺床身浸滿滿思憶! 妳持續膨脹的愛!)
- 眼見夕光傾斜
- 湧現破滅的預感與銷魂高潮
「兩人今宵、相互親吻歌頌感謝的語句吧!」

「我已愛上了你……」


「我已愛上了妳?」

「我已愛上了你?」

「我已愛上了妳 ^^」

「我已愛上了你;」





翻譯:(某個餌對我來說超好吃的)yanao

破滅的預感與Ecstasy

在入夜的街上 看見了徬徨的妳
左手銬著手銬 2ct(2 carat)
玻璃酒杯微微盪漾 腳步則踉踉蹌蹌
心碎得看不出原樣 美麗的Lady Chic

在不安之中 看見了在夜晚中徬徨的妳
僵硬的可親笑容 簡直如同Parade
要是右手的發抖停了下來那就不出聲地
敏捷地互相擁抱吧 Baby Good

夜晚的道德是與花相像
一旦綻放便走向凋散的Paradigm
將悖德感移至唇邊 一口飲盡吧?

「妳的嘴唇就彷彿一碰就碎的砂花一般」
(床鋪上立刻就充滿恐懼 持續膨脹的妳的謊言)
-很快地天秤傾斜
-媚藥的香氣與Amaretto
「兩個人就在今晚,親吻野獸然後獻上懺悔的祈禱吧」

「我愛妳♡」


在街上的店裡 看見了結束後的妳
盯著左手的記事本 裝作沒發現我
但是呀右手微微盪漾 視線則左飄又晃
心則游移不定 心愛的Lady Good

Yo! 看見了捉弄人的妳 掛著空虛的表情
說出的無意義話語 簡直如同Ballade
要是拉上了嘴巴的拉鍊 嗯真是好孩子呢
今晚也開始吧 和平常一樣的 Baby Sick

夜晚的姻緣彷彿月亮 虧缺之後便逐漸圓滿的Palladium
將罪惡感移至唇邊 嚐一口吧……

「妳的嘴唇就彷彿絕不枯萎的虛偽薔薇」
(床鋪上立刻就充滿回憶! 持續膨脹的妳的愛!)
-很快地夕陽西下
-破滅的預感與Ecstasy
「兩人就在今宵,互相親吻彼此詠唱感謝的話語吧!」

「我愛妳……」

「我愛妳?」

「我愛妳?」

「我愛妳^^」

「我愛妳;」