作詞:桃華なゆた
作曲:いたちまP
編曲:いたちまP
歌:初音ミク・巡音ルカ

翻譯:yanao

Sanctuary

燒灼著映在 水面上的肌膚
在傷痕上 妝點上花朵
只是為了要 守護妳
我將會變成 斬斷一切的劍

荊棘般的視線若是存著毒素
那就摘下送上這朵花吧
追憶 鐘聲音色

若是沒有為飛而存在的雙翅
那就將那空中的鳥兒擊墜吧
板機 所選擇的即是必然

在冰冷牆上用手指描繪的 色彩甘美的偽善夢境
即使知道"真實" 並不存在於任何地方

卻仍想要掙脫

將快速緊閉的 門給打開
在撿拾碎裂的玻璃時 也受到了傷
月影 在距離中搖晃 遠離的影子開始溶解

「所謂的愛 即是破壞」
當妳的歌 無邪地響起時
便將鏡中枯槁的自己 一笑而粉碎

因為是並不想忘記的事物
妳用傷痕深刻留下痕跡
空白 無法被填滿

將手心與手心交疊
發現到偽裝成合而為一之後
只存在著空虛的

遙遠前日

倒在褪色的地面上 在時間盡頭中虧缺的人偶
抱著脫落的手臂 持續沉眠

直到永遠

妳的業障 也由我來背負
即便走在荊棘之道上也無妨
折彎了 十字架的罪 苦弄玩弄著過去

妳和我 互相依偎
未知的領域 Sanctuary 無論是誰
都不會讓他傷害那裡 如詛咒般地發誓吧

俯瞰著冰冷的牆 反正是對一切抱持偽善態度的我
"真實"所在處 就在我們附近

就在這裡

將快速緊閉的 門給打開
緊握起撿拾著 碎裂玻璃的手
月影 在距離中搖晃 連繫上遠離的影子

將妳的笑容 隱藏的斜陽
與困惑的螺旋 若是會阻礙兩人
就用這雙手撕裂吧 追求在那之外閃耀發光的

拙劣明日




Sanctuary的意思是聖域
這首歌和カタストロフィ是相對配一套的