作詞:蝶々P
作曲:蝶々P
編曲:蝶々P
歌:初音ミク

翻譯:yanao

背靠背的你和我

以前哪個人說了
「戀是有心,愛是真心」
那樣的話我們間的連結
到底要怎麼叫才好呢?

想問個問題
我能夠做的事情是什麼呢?
只是在你的身邊
我不知道我該做什麼才好

崩壞是比什麼都還恐怖的喔

如果對這份心情說謊而活的話
那根本和死了沒兩樣
你和我是背靠著背的關係
但是一轉頭無論何時都會在彼此身邊


雖然有很多就像
想拋下的東西般失去的事物
但卻怎樣也想不起
某一天看過的這片景色是什麼呢?

總而言之啊,不說些什麼不行呢
雖然很難好好的收集起來
但至少只希望我的願望
能夠傳達到你的耳邊

想說的話太多了好困擾啊

如果你的哭臉會變成笑臉的話
我就會代替你繼續哭泣的
你只要對我露出笑容就好了
看啊,兩個人都可以變成笑臉囉


在彷彿相同般重複的時間中
我們彷彿相同般的墜入情網
無論經過多少年都不會改變的思念
在轉過頭時一直都在這裡
所以啊……

所以你和我就在世界的中心背靠著背吧
這樣你也就能安心了吧?
我會在你身後撐著你的背
難受的時候就靠過來吧
最終更新:2010年02月12日 21:44