作詞:球根P
作曲:球根P
編曲:球根P
歌:初音ミク

翻譯:cyataku(不當之處敬請指正)

謝謝

以明朗的聲音 以可愛的聲音
宣告來訪的 這個季節裏
以一聲「謝謝」傳達給你
這發自內心的話語

春風吹拂而過的街道
抬頭仰望藍天行走著
透過遮在額上的掌心看見
守護一般的光芒投映下來

自由地拍打著的翅膀
我也想要擁有心懷羨慕
但只是生存於此就已經很棒了
這樣告訴給我的是 一枚羽毛

將與你相逢後的 那份喜悅
不遺不棄銘刻在今日的心間
說著「明天再見喔」 微笑的面容
為我帶來了溫暖的眼淚
那曾經流過的眼淚


溫柔地將手舉到耳邊
聽到了你微弱的聲音
我們兩人種植的小小花朵
如今卻哪裡也看不見了

沈積重疊起的細微誤解
彼此間的身影隱藏起來
心中隱秘的後悔
讓遙遠未來的夢也 變得黯淡


要打一通電話嗎 要寫一封信嗎
腦袋裏不停思考著這些問題
最最重要的 真正的心意
雖然自己也不太清楚 依然想要傳達給你
將那些迷惑與害羞 全部包裹其中

與你相逢後的 全部的時光
都化作了色彩斑斕的故事
悲傷的事情也好 難過的事情也好
都是我們一同度過的
時間的回憶

正因為是以明朗的聲音 可愛的聲音
宣告來訪的這個季節
以自己的聲音 坦率的聲音
來將它傳達給你吧
將這甜美而苦悶的
誓言般的話語

以一聲「謝謝」傳達給你
這發自內心的話語


以一聲「謝謝」傳達給你
這發自內心的話語
最終更新:2010年04月01日 00:36