MEIKO版:


作詞:涼風P
作曲:涼風P
編曲:涼風P
歌:初音ミク

枯掉的 木之葉 沒能回歸於大地
在頭上 高遠的 夜星空中消失掉
冰冷地 恐懼著 把身子縮在一團 生存著

踏出步 通往的 這廢棄中心廣場
樹蔭間 林木邊 被捨棄掉的貓兒
我發出 音響息 已完全竭盡嘶啞

憤怒丫 憎恨丫 無從可以發洩的等等
越是想 越是想 越只令到你苦惱操心
然而人 還盲目 追求著自我
私己慾 嫉妒心 若隱既若現
不論心 還是身 也會受到損害的吧

夏日是 寒冷的 冬天是炎炎火熱
冰雪是 漆黑的 天空是紅紅血色

但然而 我沒有 我沒有任何一點 改變過

如能夠 希望可 愛護世上所有的所有
如能有 全部可 接納包容的廣闊胸懷

然而人 是軟弱 是無能生物
正因此 才應可 互相的幫忙
即使是 在這個 破碎的廢墟街道





近未來都市

作詞:涼風涼雨
作曲:涼風涼雨
編曲:涼風涼雨
唄:初音ミク

翻譯:matsu

枯葉 無法 回歸大地
頭頂 高聳地 消失的星空
寒冷 恐懼 相互依偎著 活下去吧

舉步 就見 毀損的廣場
樹叢 角落裏的棄貓
我的聲音 已嘶啞不堪

無處發泄的憤怒和憎恨
越想只會越發折磨著你
只不過人盡是自私的
私欲嫉妒時隱時現
之後只會使得身心俱創吧

寒夏 暖冬
黑雪 紅天

然而我一無改變

若能熱愛世間萬物的話
若能有心接納一切的話

只不過人都是軟弱的
所以理應彼此伸出援手
即使在這座崩壞若此的都市裏







涼風P的BLOG解說:

■關於故事

傾斜的大樓,毀損的高速公路。
開裂的道路,燈光明滅不定的街頭。
這樣一座荒廢的都市裏,某個人的故事。

氣象巨變的天空呈現紅色,天寒地凍。
那種環境裏一定會只考慮自己而彼此仇視吧。
應該也沒有能熱愛萬物,包容一切的人吧。
但是,正因為是如此軟弱的人類,還可以相互幫助著活下去吧。

這樣一個有點悲傷,又積極向前的故事。



翻譯:rufus0616 翻譯建議:cyataku桑

因為人們很脆弱,所以往往可以互相扶持。

近未來都市


乾枯的 樹葉 無法回歸大地
頭頂上 星空 消失在高遠處
寒冷中 畏懼裡 人們緊挨著身軀 苟延殘喘

邁出 步伐 見到崩毀的廣場
樹林 角落 有隻被遺棄的貓
我的聲音 已然嘶啞不堪

無處宣洩的憤怒以及憎恨
愈是意識只會愈加折磨你
可是人們盡是自私自利的
時而展現私欲嫉妒的一面
心靈 身體 必然會因此受傷吧

夏季嚴寒 冬日酷熱
冰雪漆黑 天空轉紅

可是我依然沒有任何改變

若是可以深愛所有事物
如果有顆接納一切的心

然而人們脆弱無比
所以理應可以互相協助
即使身處在這瀕臨險境的都市裡



近未來都市歌詞改編版歌詞


滿溢而出的 眾人的夢
天上 海中 熠熠生輝的光芒
可是我對此卻全然無法理解

回顧無法重返的歲月
失去的 碧綠 澄澈的湛藍
我的喉嚨也 嘶啞不堪

過往平凡無奇的歲月
我連它們都無法守住
所以一直正視前方
不忘記要展露笑容
希望你們珍惜現在

用嘶啞的聲音高聲歌唱
明明並不是 為了要傳達 給什麼人
四肢 冰冷 但還是傾注心聲

若是可以深愛所有事物
如果有顆接納一切的心
就可以不忘記展露笑容
勇往直前邁出步伐
希望你們把握當下



  此為近未來都市系列第6首
  第5首「Hologram」翻譯連結
  第7首「願い」翻譯連結


●關於故事
傾倒的大樓、崩毀的高速公路。
龜裂的道路、燈光閃爍的街頭。
這是發生在如此荒涼的都市裡的,某人的故事。

由於氣候產生異變,天空一片火紅,寒意凍骨。
身處這種環境大家一定只想到自己而彼此對立。
不可能會有人熱愛所有事物、接納一切。
可是,就因為人們如此脆弱,所以理應可以互相扶持一同生存。

我所描述的就是這般略顯哀愁卻積極樂觀的故事。

近未來都市

大樓倒塌崩毀,瓦礫堆積如山。由於火勢不減,天空一片火紅,冬天也熱了起來。

人們行動總是只想到自己,所以也無法互相幫助。

身處在這種世界,我是否可以不被改變呢?
人類本來就是脆弱的,所以終有一天必定能像過去那樣互相扶持一同生存。
只要這麼相信,今天的心情也可以得到平靜。


101.03.05
参考cyataku桑的建議修改"だけど僕は何一つ変わらなくて"等處,在此特別感謝他m(_ _)m
101.10.06
因為意識到mylist留言的重要,所以增加涼風桑mylist留言的翻譯
+ タグ編集
  • タグ:
  • 涼風P
  • 初音ミクか
  • MEIKOか
  • 合唱か
  • 求翻譯
最終更新:2012年11月06日 00:07