作詞:EM
作曲:EM
編曲:EM
歌:神威がくぽ、巡音ルカ

翻譯:yanao

和你做的夢

就像從夢中醒來般 妳不在身邊什麼的
兩人描繪的 Never ending story
只有我 還在繼續追求著

(na woo...)這麼冷的夜裡你在做些什麼呢?

找不到下個該脫口的台詞 明就還不想結束的

(na woo...)窗戶看來朦朧並不是因為是冬天

白色的雪悄悄的 逐漸落下

明明就懂的
吶Darlin' 好想見到你(雖然很想見妳)
好想再次讓你在我身旁(請再次在我身旁)
如果連告別的話語 都能消除的話就好了(能消除的話就好了)
就像掌心中的雪一樣

冰冷的嘴唇中 靜靜吐出的氣息淡淡的將黃昏染濁
明明就能覺得溫暖之類的事物 已經連一點碎片
都沒留在我體內了

獨自眺望著如此寒冷的夜晚

在某天兩人曾看到過的交叉路口的霓虹燈

仍然無法揮去你的笑容地

蒼藍的光線 此刻只是如此眩目

明明就懂的
吶Darlin' 好想見到你(雖然很想見妳)
好想再次讓你在我身旁(請再次在我身旁)
如此依戀 如此依戀 如此痛苦
在離開後便變得更加難熬

將收攏的思念染得 一片白的雪飄落而下
輕輕摸上的這隻手上已經
一件也 沒留下
一件也沒有
+ タグ編集
  • タグ:
  • EM
  • 合唱か
  • 巡音ルカか
  • 神威がくぽか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年04月09日 20:49