作詞:ナタP
作曲:ナタP
編曲:ナタP
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

Machinery

失去樂園 而頑固封閉的花苞
如枯草般搖曳
說著「此刻雖然無論是誰 都遺忘了你
但此處也曾有花開過」

僅僅一公厘 我的齒輪一響脫落
天空與小鳥都褪了顏色
僅僅一秒鐘 我一人身在停止的世界中
連你的話語也逐漸無法明白

我啊 我啊會被
你的 你的手拉至何處
到如壞掉的 壞掉的夢一般的現實結束為止
到我的 我的盡頭為止
你啊 你啊 將我擁入懷中
在彷彿崩壞般 崩壞般的喜悅中放開聲
乾脆 就成為沉浸在潮濕的溫柔中
在濡濕的愛中逐漸生鏽的machinery

僅僅一公厘 被刨削的心 失去光采
花的香氣也消失
僅僅一秒鐘 在封閉的時間中 明明我一定
會連你也逐漸忘記的

可為何你啊 你啊
會對我 對我獻上愛意
彷彿會對毀壞的 毀壞的機械也慈悲般
我啊 我被粉碎
為了要去回應你啊 你啊
壞掉的 壞掉的我已一無所有
乾脆 如果能溢出眼淚還給你的話
就成為身體浸濕逐漸生鏽的machinery

我啊 我啊會被
你的 你的手拉至何處
到如壞掉的 壞掉的夢一般的現實結束為止
到我的 我的盡頭為止
你啊 你啊 將我擁入懷中
在彷彿崩壞般 崩壞般的喜悅中放開聲
乾脆 就成為沉浸在潮濕的溫柔中
在濡濕的愛中逐漸生鏽的machinery




2011.12.16 更正一處錯誤
最終更新:2011年12月16日 03:00