作詞:アスカさん
作曲:混沌ツクラーP
編曲:混沌ツクラーP
歌:合唱·
初音ミク·
巡音ルカ
翻譯:鸡叔
第一次的百合
ミク:
一直憧憬著的同班的她
和我同年卻非常有大人味
你不經意的附和,溫柔的話語
一直在支撐著我
那一天的放學後我得知了你的秘密
稱之為治療,你在愛著同性呢
你清秀的側臉充滿了愉悅
在等著我麼?會愛我麼?
如舔舐般,你的手指在我的身體上遊動
請不要用手指撐開我的秘密場所
(這裡感覺很舒服吧)
已經忍受不了似的,身體在發熱
從心底開始“想要”了
ルカ:
還想要更多麼?真是淫蕩的孩子呢
那就給你做更~舒服的事吧
ミク:
你一絲不掛的身姿,非常的美麗
絲毫不見淫蕩,反而聖潔如神明
照你所吩咐的,我將所有遮蔽都脫下
將我的一切都變成你一人的東西
竟然能讓憧憬的你來給我做這種事
即使是同性,我也感到欣喜
因為是第一次,請溫柔一點哦
然後讓我更進一步成為你的俘虜吧
我的桃子被你掀開,溫柔地纏繞著
桃子和豆子被掐著施予刺激
手指伸進了禁斷的場所
直到深處都被揉開,弄濕
(啊啊,姐姐大人的手指•••)
非常舒服啊
ルカ:
反應不錯呢,棒極了
看來你能成為一只好寵物呢
ミク:
你會用那份愛情,那份溫柔,將已經濕掉的我奪走麼?
ルカ:
手指滿滿地纏著粘稠的液體
就讓你那張小嘴滴滿口水吧
(準備OK,要上了哦)
右手就是愛情,將愛凃進你裏面
將這愛情插入你禁斷的場所
摩擦牆壁,撬開大門,讓你徹底解放
(要貫通了哦)
ミク:
就像要品嘗這一切似的,直到深處,緩緩地
好像要飛起來一樣,雖然很痛卻很開心
(漸漸地會變得舒服起來的哦)
更激烈一些,讓我瘋狂,讓我飛起來吧
令我的頭腦裡只想著你的事
ルカ:
被開通的禁斷場所
純潔的證明滴滴落下
(“愛情”被純潔的證明染紅了)
被激烈鑿穿的你正在痙攣
我來擦拭滴落的證明
你的一切都成為我的東西了呢
將一切都忘卻,成為一個女人吧
右手之愛情玩弄著肥大的豆子
最後用手指將你貫穿吧
(將手指整個吞下去,要來了哦)
合唱:
二人都愛著對方的一切
同性之間相互渴求
即使是禁斷之愛
兩人能互相愛著對方
只要能在一起就感到高興
双手紧牵在一起
tag:VOCALOID,初音ミク,初音ミクAppend,巡音ルカ,
R-18,混沌ツクラーP,百合
最終更新:2010年05月11日 14:24