作詞:ぼーかりおどP
作曲:ぼーかりおどP
編曲:ぼーかりおどP
歌:
初音ミク
翻譯:ChAnGe
某天我會把引力的鎖鍊
切斷,將你帶往衛星去
在街道中尋找著你
迷惘的步伐踩著夜晚的路
在話筒那頭傳來的聲音
為何 讓人 覺得在意呢
尋找到你時,發紅的眼眸
卻裝著什麼事都沒有的樣子
不能看著沉溺在泥沼中的你,還放著不管。
某天拋下了引力的鎖鍊
衛星就會往宇宙飛去
到了那裏身體的重量就剩1/6
你心裡所負擔的悲傷
會因此變輕一些的話就好了
有一天就會帶你去哪的
脫離引力之外
因為沒辦法去宇宙旅行
就以物理角度選了高的地方
一再思考的結果
選定了港口的紅色高塔
會裝作剛奔跑完的樣子
是為了掩飾我胸口的悸動
今天就讓我承擔下伸手拯救你的權利吧
就像軌道電梯一樣
拔昇,穿越雲端吧!人造衛星
昇高到300M說不定就會輕一些了呢
雖像是假的童話一樣
如果能讓你瞭解一點點就好
想帶著你去比地面更高的地方
脫離引力之外
這若隱若現的想法
可能已經被發現
是自私自任 我依然想要拯救你
藉著太陽的力量
月亮散發潔白光輝
我能像那樣讓你依賴著嗎?
有天會切斷引力的鎖鍊
帶你去到衛星上
不管是痛苦還是悲傷全部都剩
1/6
太空船雖在那前方
但在最後到達之前的路上
請握著我的左手可以嗎?
有一天一定會帶你脫離引力的範圍之外
out of the gravity
最終更新:2010年05月18日 23:01