作詞:f
作曲:蜻蛉
編曲:蜻蛉
歌:メグッポイド

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

心葉

如果一切都是不會停的雨
明天就能笑著活下去
如果一切都是不會沉的太陽
明天就和我手牽手吧

推動著自己的 言語也就那樣
黑漆漆地就黑漆漆地
壓低了音量 笑著
等待會照亮我的某個人

曾閃閃發光的那東西雖然髒了
但卻被股懷念的味道包圍著

再度飛到了高高的天空中
變成我某一天的眼淚

說著「等等我…等等我…」卻也追不上
而伸出雙手眺望著


如果一切都是重要的威脅
那就會在不幸的正中央死掉吧
如果一切都是正確的撫慰
那就會在幸福的正中央死掉吧

讓我不安的事物
絕不是什麼重要的話
讓我安心的事物
絕不是什麼正確的話

消失掉的那東西雖然漂亮
但卻會漸漸撕裂某個人的心
只是觸碰到某一項事物
眼淚就開始分泌

在說著「到這來…到這來…」呼喚我的話中
看見了我的明天

在呼喚著一字 一句的話語中
燈火又再度消失
+ タグ編集
  • タグ:
  • 蜻蛉
  • メグッポイドか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年06月07日 01:57