作詞:おいちゃんP
作曲:おいちゃんP
編曲:おいちゃんP
歌:鏡音リン

翻譯:cyataku

坦率的心情

在平常的時間 和平常的地點
弄弄那個 弄弄這個 弄弄那個
老實說等到你來之前真的好閒呢
沒啥好做NE~,就醬

像我這樣的又可愛
脾氣又好的女孩子
一般來說一般來說是找不到的吧
所以你是不是該對我多掛心一點呢?

啊~ 還要等嗎
好慢喔 都不來噯…
快一點來啦

啊~ 搞不好我會有點厭倦你
然後拋下你和其他男人走掉喔?
被人搭訕之後就跟他走了喔?
才不管你喔?

「哎呀呀真是位漂亮的小姐」
「要我給妳點心嗎?跟我來吧」
…聽人這樣說的話 我 心裡會
撲通☆撲通 小鹿亂撞 什麼的 才沒有的吧…

討厭啦 快住手這位大叔…
那個是很重要的髮帶喔 不准碰
「要不要去喝杯茶?」 不要啦 不行喔
我才沒可能會因為你覺得心跳加速的吧

(爸爸~ 給我買間公寓吧♥)

哎呀讓妳久等了 不起對不起對(死語)
都已經差不多遲到了那什麼態度啦
你還真是個隨隨便便的人呢
弄得我腦袋一團糟

明明想著要談場超棒的戀愛
還設定了自己的理想和藍圖來的
結果為什麼會和這種傢伙在一起啦
完全搞不懂自己在想些什麼

真是的,一點也不懂體貼的人呢
你以為我等你多久了喔?
居然讓我在這裡等你什麼的…
誒我說你有在聽嗎?

都是因為你沒有早點來
我被不認識的大叔搭訕了…
認真聽我講話啦 要看著我喔
不這樣的話我會覺得不安的吧

為什麼呢 為什麼會不安呢?
就算這樣也想和你待在一起嗎?
雖然都沒怎麼認真考慮過可是
這份心情啊 是怎樣來著?

啊啊、是那麼回事啊
像是你那笑容啦 好溫柔的時候啦
沒有你在身邊的 黑夜會稍稍、有點寂寞之類的啦
總覺得,好像忽然明白了似的
沒法用語言表述的這份心情

太叫人害羞了 一直沒能說出口可是

(那當然是我喜歡你了吧! 傻瓜///)

+ タグ編集
  • タグ:
  • おいちゃんP
  • 鏡音リンさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年06月19日 18:15