作詞:そそそP
作曲:そそそP
編曲:そそそP
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

SOS

變得在意那個人的事 不知為何
每天的空氣 感覺變得不同

So is this my love? 因奔馳的預感而焦躁
So, what are you saying? 藏起迷惑的模樣
So, what do I do? 拜託你 不要讓我有所期待
我什麼都不要

在並非普通的這狀況下 逐漸上揚的心跳數之類的
明明並不是討厭你 SOS 誰快發現到吧

像這樣子墜入情網 因此改變 真是剛剛好
陷入無法控制狀態 心靈 身體 變得四分五裂
Anyone, please notice my SOS...

好像哪裡變得怪怪的 故障中
彷彿發著低燒的飄浮感 好不可思議

So is this my love? 愈來愈變得不像自己
So, what are you saying? 就算太接近也很危險
So, what do I do? 雖然突然想試著思考一下
卻什麼也看不見

在毫無餘裕的這份心境中 連扭曲的人生觀
也被群眾給吞沒 SOS 請你也發現到吧

就算像那樣重疊謊言 也會被了解 如人所見
無法完美演出 適合你的人 無法徹底欺騙自己

就這樣子也好嗎 在謊言上重疊謊言
但無法由自己阻止
拜託請不要丟下我 請幫助我吧

在沒有自由的這環境中 將我束縛吧 五花大綁地
像那樣子輕鬆點比較好喔 就連SOS都不必要了

不管試著用什麼方式抵抗 也會觸碰到的社會道理
把你忘掉什麼的 一直都做不到 但那樣也沒關係的
Anyone, please notice my SOS...

並非是誰都好
Anyone, please notice my SOS...
+ タグ編集
  • タグ:
  • そそそP
  • 巡音ルカ英數
  • S

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年07月19日 02:41