作詞:神崎 咲(アンノーンP)
作曲:神崎 咲(アンノーンP)
編曲:神崎 咲(アンノーンP)
歌:神威がくぽ

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

心的記憶

悲傷的季節過去了呢 雨停了下來
雖然胸口依然疼痛 但我還是能前進的

聽不見溫柔的歌 因風太過強烈
雖然聲音逐漸被抹消 但如果會哼出聲的話

當想起心愛的人時 夢便將心思帶走
雖然看不見前方 但在微笑的同時

反覆的痛苦 和忍耐過的過去
都在最後變化為小小的回憶
即使因刻畫下的後悔 而流下眼淚
這陣心跳仍然沒有放棄

鳴響起的鐘聲 乘著旋律
越過地平線 到那人在的地方吧
讓紡織出的言語 靠近心靈
夢著陽光照耀的 明天而入睡吧

連殘留在記憶的 那道身影
也在最後變化為小小的回憶
即使因錯過的身影 而流下眼淚
仍然能連刻下的傷痕都擁抱著的前進

鳴響起的鐘聲 乘著旋律
越過地平線 到那人在的地方吧
讓紡織出的言語 靠近心靈
夢著陽光照耀的 明天而入睡吧
+ タグ編集
  • タグ:
  • 神崎 咲
  • アンノーンP
  • 神威がくぽか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年07月02日 05:59