作詞:電ポルP
作曲:電ポルP
編曲:電ポルP
歌:
初音ミク
翻譯:MIU
待夜廢墟
霹靂霹靂 閃著光
膚色看板
漸漸消去的塗鴉
尋找著畫著的那個女孩
轉啊轉 轉啊轉
隨著腳步聲
睜開眼 在那深處
我誤入了歧途
呐那女孩去了哪裡?去了哪裡?傾盆大雨
“快進來吧,被雨淋濕了可不好呢”
嘟嘟噥噥 嘟嘟噥噥
缺了一角的唱碟
慢慢感受著小調
今天也等待著夜半
呐呐對那女孩說了什麼?說了什麼?裝著知道
“可以走了,被雨淋濕了也沒事了”
塗鴉同唱碟成為了一片黑白
膚色與這個小鎮也慢慢消失
那個女孩在哪?在哪?
她說著“這裡喲” 我聽到了
在快尋找到前消失了
呐那個女孩去了哪裡?去了哪裡?傾盆大雨
那麼回去吧 不要被雨淋濕了
這裡是個漸漸消散的小鎮
“快進來吧”的聲音如今也呼喚在何處
等待夜晚的廢墟
翻譯:reiminato
閃閃發光地 閃亮閃亮
膚色的看板
逐漸消失的塗鴉
尋找起曾畫在上面的女孩子
轉來轉去地 轉啊轉啊
跟著腳步聲走去
突然醒覺 在這深處
現在我已然迷航其中
喂,那女孩去哪了?去哪了?傾盆大雨
「唉呀請進,可不能被雨淋溼對吧?」
碎碎叨叨地 嘟噥嘟噥
缺少音軌的唱片
但感覺得到小調
今天也要繼續等待夜晚來到
喂,那女孩說了什麼?說了什麼?似乎知道的樣子
「已經走了,就算被雨淋溼也無妨唷」
不管是塗鴉還是唱片都變成了白黑兩色
膚色與這個小鎮也都消失了
那個女孩在哪方?在哪方?
「在這裡唷」某人說著 我聽得到
但在碰觸到前便消失了
喂,那女孩去哪了?去哪了?傾盆大雨
吶啊回去吧 因為可不能被雨淋溼嘛
為何呢,這裡明明是早已離散離散離散的小鎮
「唉呀請進」現在某處依舊有聲音如此招呼著
最終更新:2011年01月21日 04:12