作詞:くらげP
作曲:くらげP
編曲:くらげP
歌:
初音ミク
翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作
結束的開始
不時被在黃昏裡索然無味
摩肩擦踵的的人群吞沒
於昨日今日皆朦朧的意識
是啊
當發現溫柔或愛意或戀慕
都和寂寞是相同的時候
就是一段戀愛結束的開始了
來吧
再見了,再見了。
希望能在此刻好好告訴你
再見了,再見了。
就算是哭臉也來好好面對面吧
當相牽的最後一根指尖鬆開時
就來跟你說再見吧
早晨再度啪啦啪啦的下著雨
我也半夢半醒的隨著雲飄走
等最後雨停了就去車站吧
相繫著貪心著相視歡笑
當恢復正常的時候
就是你和我結束的開始了
來吧
再見了,再見了。
雖然還有沒做完的事
再見了,再見了。
擦不乾滴下的眼淚
如果兩個人就會這樣變得曖昧的話
就來跟你說再見吧
再15分鐘
電車就會到了喔
到分手的地方
再見了,再見了。
目送渺小的背影
再見了,再見了。
我也差不多該走了喔
為了想在某個明天
笑著再次和你相遇
所以我和你說再見了喔
最終更新:2011年03月26日 04:15