作詞:尻野郎
作曲:尻野郎
編曲:尻野郎
歌:響震路

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

贗品

雖將雙眼、雙耳堵起試圖裝作聾啞,
但被刻在贗品樹脂上的烙印卻無比作痛。
被繩結緊緊綁起的咽喉,已連微小的音律振動都無法編織出了。
含於喘息疲憊口中的,低賤與皺眉。

在歪曲同時落下的景色 :⇔ 發出摩擦聲的『 』。
自閻浮塵埃中刨挖出的同位體。

在被虧缺的月照耀同時,面對帶有瑕疵的軀體,深深深深深深深深,將自身嵌入的秒針啊。
「窈窕之韻啊,於夢中綻放吧」,如此嗤笑。

即便如此,若能以此雙臂懷抱無比珍愛之身軀,
至少,便能感覺能如人般的生存了。(雖然不會說,會比你更加地)

啊啊,
所以啊,吶。
雖對最後的問候感到迷惘。

但感謝招待了。




閻浮:
又稱閻浮提,在佛經當中代表人間世界
最終更新:2011年04月16日 19:30