作詞:マーメイドP
作曲:マーメイドP
編曲:マーメイドP
歌:氷山キヨテル

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

鎖鍊

用指尖臨摹著 赤紅浮起的傷痕
從那裡開始就不行 從這裡開始就可以 那沉默的分界線
為了能有所聯繫 而拼了命的守護著
因逐漸解開的鎖鍊聲 而堵住雙耳

如果不被聯繫為一 便會感到不安啊
感到疼痛也好 希望能留下些證據
害怕的不是我而是妳啊
來證明吧 我是妳的所有物

生鏽了的鎖鍊與心 遲鈍而沉重的將我的思考粉碎
被打開的門扉另一面 有的會是誰?
誰也不在 誰也不在啊

在刨著傷痕 互舔傷口的同時
「我們殉情吧?」「是跟妳的話就沒問題的。」
看似幸福地逐漸扭曲的妳的雙眼
做不到啊 真是滿口謊話 明明就也做不到的

被聯繫起的心哭泣著 深深深深的思念你而哭泣著
在被封閉起的眼瞼另一面 妳露出笑容
妳露出笑容 就如同那天一般
注視著僅有兩人而 逐漸鬆脫的羈絆
我知道這就是結局了 不說再見不行了
被打開的門扉另一面 誰也不在
因為誰也不在 誰也不在

不要走啊 不要走啊
不可以走啊
+ タグ編集
  • タグ:
  • マーメイドP
  • 氷山キヨテルか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年10月05日 19:18