作詞:ych
作曲:ych
編曲:ych
歌:初音ミク

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

Out Of Time

那些日子仍美麗嗎?
灌注下 遲了季節的愛

說謊的只有我一個人
扭曲的願望和夢的盡頭
就算在不同的地方再次相遇
就算察覺了也會裝作不知

花朵綻放的景象 和輕柔迸出的香氣
甚至是某天得到的話語不全都是一樣的嗎
存在空洞的歷史 和無法被堵起的心
和幼小胸口的吶喊不全都是一樣的嗎
寄託星星的祈禱 和充滿夜晚的憂鬱
對暴露在冷風中的我來說
我知道那是已經觸及不到的了

當太陽出來了 就前往那天的海
如果下雨的話 就在你身旁
為你撐起傘吧

就只讓要撕裂胸口般的話語
沉入秘密的海洋吧
即使如此留下的回憶
就算知道也裝作不知

花朵綻放的景象 和輕柔迸出的香氣
甚至是某天得到的話語不全都是一樣的嗎
存在空洞的歷史 和無法被堵起的心
和幼小胸口的吶喊不全都是一樣的嗎
寄託星星的祈禱 和充滿夜晚的憂鬱
對暴露在冷風中的我來說
我知道那是已經觸及不到的了

說謊的只有我一個人
扭曲的願望和夢的盡頭
屏住呼吸刻畫於身
希望去忘記誰
我曾這麼希望過
當傳達出謊言的未來時
對於你曾笑著的這件事
我明明發覺了卻裝作不知

花朵綻放的景象 和輕柔迸出的香氣
甚至是某天得到的話語不全都是一樣的嗎
存在空洞的歷史 和無法被堵起的心
和幼小胸口的吶喊不全都是一樣的嗎
曾存在過的笑容 和無法成聲的思念
甚至是被藏起的悲傷不全都是一樣的嗎
寄託星星的祈禱 和充滿夜晚的憂鬱
若是沒有你的世界不全都是一樣的嗎

迴轉著迴轉著 逐漸消失 一切都要結束了
最終更新:2011年12月02日 16:52