作曲: yaichi
歌词: yaichi
歌:GUMI
翻译:とあるXXのXXXX
拿取者请不要随便改动翻译ww

零散掉落的眼淚
喊叫著你的名字
誰都沒有的教室
尋找記憶的film
“明明全部都消失掉的話就好了”
黑白的世界
誰來將這哀傷的雨 停止
“我要上了…”
幻想和現實还未
塞住雙耳僵硬的站立
看見了白色的雛菊
在廊下也仍然迴響著
你笑著的聲音 影子已然消失
在風中消散而去

如果有神靈的話
是不是就能讓他歸來呢…
腐朽的果實已經不能食用了
仍然珍惜似的抱著
依靠著你贈與我的滋味和感觸
空虛的時間之中
瞑想和偏離常軌還是
無法回答正確
化為灰燼的你的身體
聲音瞳眸溫度
感覺到的愛意以及那份溫柔
全部都被奪走了…
(那場戰爭、把我的全部都奪走了—
朋友們也是、家族也是、
向著那片海洋遠征的人也
現在已經、【沉入】冰涼的海底)
將誰都黯然失色的明天破壞
“我要上了…”
還沒空想和妄想
若是借此逃避的話明明會很開心的…
一直、一直都將你呼喚
窗邊的席位折射夕陽刺目
凝視外面我凝視著你
那些日子消失了…
幻想和現實還没
塞住雙耳僵硬的站立
看見了白色的雛菊
將那個曾經觸及到的手回憶
擁抱那個被穿透的制服
告訴著“再見…”
(—菊花—
“純潔的愛”)
END
最終更新:2012年04月07日 10:51