作詞:ゴボウメン
作曲:ゴボウメン
編曲:ゴボウメン
歌:初音ミク

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

re;leaf

HEY fool fuckers 我們前進的方向是一樣 沿著平行走的
在Last summer time發現到了嗎?
太遲了啦……我已經枯萎落下了

是描繪過的街景嗎?
你期待這樣的未來嗎?

發不出聲地 如同枯木一般
反覆的吶喊出悲痛
沒說出的無罪之罪是
將某天的你們(我們)給殺了

不管是藍天、白雲 都是被自己的手給弄髒的吧
被某天看見的灰給包圍 在那裡我睜開雙眼 在五月時

一人辛苦地呼喊著
你期待這樣的未來嗎?

燦爛綻放的未來 年歲增疊
看著沒有你的城市
雖然悲劇之海仍看來晦暗
但總有天會回來的 一定的對吧

你不在了 這該開心嗎?
森林們唱出歡喜的歌曲
那樣就好了嗎?那樣就好了嗎?
我們則反覆吶喊著

HEY fool fuckers 我們的未來是要在一起 一同互相傷害的
Cracked friendship and It warns you "Resign more."
就別再打仗了吧
+ タグ編集
  • タグ:
  • ゴボウメン
  • 初音ミク英數
  • R

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年04月12日 02:38