作詞:涼風P
作曲:涼風P
編曲:涼風P
歌:初音ミク
翻譯:matsu
燒得面目全非的城市
舉步就見毀損的廣場
腳底已是傷痕累累
然而我還不能停下腳步
那個地方的 風的氣息
只有它 毫無改變
城市外 下起黑色的雨來
回憶起 年少時代
回憶起 尚未顯現異狀的 安詳之際
對漫不經心的日子中的
幸福毫無覺察
那麽快樂的時光
已成為了回憶
即便如此 我們還能
彼此攜起手來
活下去吧
翻譯:rufus0616 翻譯建議:cyataku桑
只要還有目標和地方可去,我就可以繼續邁進。
荒廢都市
燒毀的都市 不復舊貌
若向前邁步 便見到殘破不堪的廣場
腳底傷痕累累
可是我不能停下腳步
那個地方的 流風芬芳
至少那點 應該不會有變
城鎮外 從天而降的雨漆黑無比
我回憶起 幼時的時光
回憶起那不曾改變的 溫柔時光
昔日沒意識到生活在
平凡的歲月中有多幸福
過去明明那麼快樂
可是如今往事已成追憶
即使如此我們
一定可以彼此攜手 一同活下去
●關於故事
從天空望見的都市,和實際見到的都市截然不同。
步行在瓦礫山中,腳底也變得傷痕累累。
可是我依然朝著那個地方邁進。
直到現在我才發現。
生活在毫無起伏的乏味歲月裡也是一種幸福。
如果那個時候如果大家明白這件事的話,也許就不會落到今天這個地步了。
可是,如今一切都結束了。
大家一定能再度互相扶持的。
即使是踏上不同道路的你我也一樣。
101.10.09
因為意識到mylist留言的重要,所以增加涼風桑mylist留言的翻譯
並另外重新潤飾字句
最終更新:2012年10月10日 00:15