作詞:yu-go
作曲:yu-go
編曲:yu-go
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

害羞的傑森與溫柔的謊言

誰都沒有理會
你所給予的名字
有著醜陋外表那羞怯溫柔的
灰暗過去

為了避開街燈
為了不引人注意
少年今天也
匆忙地趕回家

累積起大量的時間
稍微變得成熟點
在不知道何謂愛的
孤獨之中

十三號星期五
你走上街頭
在閃躲著熱鬧的幸福同時
戴上了-Mask-

要是俐落地躲入夜裡
不安也就會就此逃跑吧
你只要活得像你就好了
只要一直這樣就好了

你的那份溫柔
我一定比誰都還了解
我是懂的喔
就算是那笨拙的言語

在冰冷的雨中
少女哭泣

十三號星期五
你滿心擔憂的
拿下了誰也無法將其取下的
心中的-Mask-

「妳不怕我嗎?」
少女邊露出笑容
「你的樣子好有趣喔,你叫什麼名字啊?」

「我沒有名字」
「那我幫你取一個」
「那我就給幫我取名字的妳 施下很棒的魔法吧」

就算是最後化為灰燼
就此逝去的命運
你也並非孤單一人
看啊

將翅膀交給了他
這樣子就能灑下「感謝」的甘霖了喔
只要你許願隨時都可以

當你的世界停止
就彷彿倒數計時一般
你明明就知道
在最後卻又笑著

將不停旋轉的星球
用溫柔的謊言覆蓋
既不是什麼魔術師
也不是魔法師嗎?

你的那份溫柔
我一定比誰都還了解
我是懂的喔
我是懂的喔?

要是俐落地躲入夜裡
不安也就會就此逃跑吧
你只要活得像你就好了
一直那個樣子最好了

你的那份溫柔
我一定比誰都還了解
就算是這小小的世界
害羞的你還是告訴了我
當眼淚離開後
就會有美麗的彩虹出現

我到現在也還是相信著
你所給予的魔法喔
今天少女也
匆忙趕在旅途中
+ タグ編集
  • タグ:
  • yu-go
  • 巡音ルカあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年04月16日 23:37