作詞:かぼちゃを下さい
作曲:river
編曲:river
歌:
初音ミク
翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝
silent forest
令人那般在意著 被藤蔓所纏繞
過去學到的 謊言是沒用的
消失的茱麗葉的 手錶啊
大概還在某處 不時尋找著
沒有氣息啊 就只是因為這樣
而如此的在意著 深深下潛
荊棘是能燃燒的事物 第五度的誠實
植入冰冷的土內 便能美麗盛開
是那般的在意著
藥已經沒有了
藥已經沒有了
是幻想 是空想 是妄想 我都不想聽
是體溫 或愛情 或低劣 我都不想知道
是這樣的感覺到了 將水飲盡
我很珍惜它 所以請別帶走它
我什麼都不要 就永遠在我身邊吧
不要就將我丟在 冰冷的土中
我逐漸消失了
曾愛戀的記憶 曾疏遠的記憶
釋放了的小鳥 與呼吸混合…… 混合吧
永遠 在你之中
我不想聽見
好討厭啊
是幻想 是空想 是妄想 我都不想聽
是體溫 或愛情 或低劣 我都不想知道
將永遠 將永遠 置入你之中
將永遠
最終更新:2012年09月11日 16:58