作詞:natsuP
作曲:natsuP
編曲:natsuP・haku
歌:
MAYU
翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝
孤獨的看守人
凌晨兩點 空無一人的車站月台
在非日常的光景中感覺到的
像是被獨自遺留在這世界中的感覺
而突然流下眼淚
因為害怕失去 而不與任何人交流
說著「都是這個世界不好」 不斷遷怒
被看不見的事物囚禁 甚至無法呼吸
將伸出的手臂給砍了下來
為了想成為你的第一 而摧毀了一切
難道只是想要被愛也是一種罪嗎?
越是這麼希冀就越是痛苦 刺入心中
怕孤獨又令人困擾的 孤獨看守人
距離得有些遙遠
浮現出討好的笑容 啊啊
從高處 露出像是在誇耀勝利般的
表情 從眼前消失了
孤獨一人的天空如此灰暗
被染上赤紅的景色逐漸扭曲
為了不要聽見你的聲音
而摀住雙耳
這雙手這雙眼這顆心我全部都不要
說是想去為了誰
而強押上自我滿足式的溫柔
不堪入目的自滿
那就只是單純的自私不是嗎?
因為無法順著自己的心意 而摧毀了一切
任性妄為到令人作嘔的 陷入瘋狂
越是這麼深愛就 越是傷感 將心一槍擊斃
希望你能關心我 思考迴路 無法理解
孤獨的看守人
為了想成為你的第一 而摧毀了一切
難道只是想要被愛也是一種罪嗎?
越是這麼希冀就越是痛苦 刺入心中
怕孤獨又令人困擾的 孤獨看守人
最終更新:2012年10月20日 13:38