作詞:銀鱗P
作曲:銀鱗P
編曲:銀鱗P
歌:MEIKOKAITO

翻譯:gousaku

於水底之森

已經聽不見了吧?
聽不見那哭聲

對那流淌之物的含義
已經 是一無所知了吧(已經 不想再得知了吧)

明明愛得心傷(為什麼?)
卻連追尋都已經放棄了嗎?

與你一同看過的 那昔日的風景(快想起來啊)
還未能傳到 仰視之處!

可以忘卻的事物 是無法再次想起的
所以請不要放開, 難以忘懷的一切
即便是 不願回憶的碎片
也會照亮前進的路途

「你在哭泣嗎」
「我沒有在哭哦」

雖然明白 在一切終結之時就會知曉(在一切終結之時就會知曉了吧)
卻仍不想放棄(即便明白 卻仍不放棄)
只要不經意時想起我來,就夠了(只要不經意時想起我來,就夠了)
這延續著終結的每一天 請讓它結束吧(每當終結延續便繼續向前推進)

Nus shie eqoue dhiw.
Phie,jena ra...tuh ri que...
Qou beaut wouris,
phie...ah qie ches. Mue'qu sui.


2012-11-05 修正一處
「只要還在延續著終結便繼續向前推進」→「每當終結延續便繼續向前推進」
最終更新:2012年11月06日 02:31