作詞:Dixie Flatline
作曲:Dixie Flatline
編曲:Dixie Flatline
唄:
初音ミク
翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)
andante
今年也完結了呢 我在月台上獨自細語
純白的吐息飄浮並逐漸消失在這片我所仰望的天空
不斷前進 不斷歌唱 即使是廣闊的舞台我也踏上去了
嗯 總之我也算努力過了吧 是時候稍為休息一下呀
在心中嗚響了起來的 令人懷念的音樂
那就是我與你曾經徹夜所唱過的歌吧
讓我回到與你相遇的地方吧 那一切的開始的細小睡房
讓我回到那有你在等候的那小鎮吧 你會像那時候一樣來迎接我的吧
在朦朧的窗子外 街上的夜景劃過
以令人眩目的速度 使得內心 如此的不沉着
該前進嗎 還是離開嗎 我會走到何處呢
不得不弄清的 重要的事情 就是曾注視着我的你
在夢中嗚響了起來的 全心全意的音樂
那就是我與你曾經忘我地所作的歌吧
讓我回到與你相遇的地方吧 此刻已經沾滿煙灰的桌面
讓我回到那有你在等候的那小鎮吧 能像那時候一樣歌唱的話真好呢
你心中的那團燈火仍在燃燒着的吧
那團與我相遇時所點起的最初的火焰
你還沒有忘記那時候的感情的吧
有笑有淚地一起寫下的那首歌
讓我回到與你相遇的地方吧 那一切的開始的細小睡房
讓我回到那有你在等候的那小鎮吧 你會像那時候一樣來迎接我的吧
andante為義大利語,亦為音樂術語之一,即「如步行的速度一般緩慢」的意思
2012.12.26 修正一處
2012.12.31 修正一處
最終更新:2012年12月31日 05:07