重音テト 『瑪瑙』
曲/詞 ぺっとぼとる
翻譯 婗

一定,還是,被忽視了啊。
一直,看吶,明明就在你身邊。
一定,又是,該停下來的。
輕輕地,看吶,會被推下的喔。
稍微 跌倒也沒關係
拿出 更多勇氣
跑給你看。

一直,更加,接近地
能走下去啊。
雖然沒有目標...
但是
一定得,更加,向前
邁進啊。
你的聲音已經
既遙遠又小聲地
漸漸離去。

一定,看吶,早該看見的。
輕輕地,看吶,會反映出的喔。
一定,又是,因為迷失了。
輕輕地,再次,將光芒吸引喔。
若是不管怎樣 都不倒的牆壁
輕輕地,會看見那扇窗
打開的喔。

輕輕地,更加,把風
送出去啊。
雖然沒有目的地...
但是 一直,總會,將天空
佔據啊。
你的氣息已經
既蒼白又冰冷地
漸漸離去。

那麼,看吶
那扇門 在等著
你喔。

更加,一直,想要
待在一起啊。
在夢中也好,拜託。
更加,一直,想見到你啊。
雖然不能實現...
但是 一定,總會,醞釀出
太多的。
對你的 眷戀。
一定,絕對,要照出光芒啊。
你的影子已經 微弱到要融化似地
漸漸離去。
最終更新:2012年12月29日 00:06