作詞:
さくらにし
作曲:ドグマ虫(南欧P)
編曲:ドグマ虫(南欧P)
歌:
巡音ルカ
翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝
Sar beni birtanem
再更用力一點吧 揮下你的鞭子
背對彼此的 愛
不讓其消失地 沒錯希望你能無數次的
在此處 徹底讓我明瞭
就這樣被鎖鏈拴起
徹夜沉迷在禁忌的遊戲中
讓汗水淋漓的身體 只是
不斷的 仰起弓起
因愉悅而綻放的花朵 感覺到
傷痕正令人心愛的 腫脹著
佈滿全身的繩子 彷彿要陷進肌膚一般
奪去人自由的 愛
不讓它潑灑浪費 是啊願你能無數次的
緊緊的 束縛我的心
在被玩弄時 溢出的是
無法抑止的這份本性
汗水淋漓的身體 只是
擠壓出 令人羞恥的聲音
豎起指甲 揉捏著玩弄著
若是不被允許的話 那就更用力 更用力的……
彷彿無法呼吸般 求求你
就這樣 灑射出來吧
就算是 回不到任何地方 也沒什麼好怕的啊
在濡濕的小指上 當搖晃之時便滴落而下
就這樣被眼罩 給遮蔽視線
徹夜沉迷在禁忌的遊戲中
在逐漸漂遠的 意識中
高昂的氣息逐漸交混結合
無論如何的愛你
若無法 合為一體的話……希望能就被你囚禁起來呢
最終更新:2013年02月20日 00:29