作詞:ワタルP
作曲:ワタルP
編曲:ワタルP
歌:初音ミク

翻譯:ekoloid

少女地獄

曲介紹:以夢野久作的小說「少女地獄」(註1)為題材所寫的曲子。


對於平凡無奇的生活感到害怕
所以營造虛假的形象對吧
什麼也難以改變的 這份不安
無人能夠任意創造理想的自己

搭配著討好他人的 花言巧語(註2)
taran ta taran 撥弄琴弦
讓人不快的旋律與 漠不關心的夢

將無法滿足的空虛心靈 擴展開來
就虛假的景色也 一圈圈環繞著開始旋轉
無論哭泣或發笑 也沒有辦法停止
長久下來的厭惡感令人思緒混亂

這褪色的世界 終有一日 終有一日 能將它破壞就好了
是場惡夢的話 就算醒來 就算醒來 也不會結束的對吧
憐憫得到同情 永無止盡 永無止盡 只要虛榮心耳語的話
就什麼事情也 不會改變 不會改變 在連綿細雨中獨自哀嘆

在黑暗之中

深深相信喜愛的迷信
少量謊言堆積充斥填滿
高喊著悲觀主義的同時
今後也會繼續過日子對吧

山茶花枯萎時 有點出神望著
假裝高尚的高腳木屐
taran ta taran 發出聲響
在被染上琥珀色的夢中痛苦掙扎著

哀傷之時 低聲啜泣 低聲啜泣 整日以淚洗面
空虛之時 浮躁不定 浮躁不定 自虐與懶惰的自身
寂寞之時 只是一昧 只是一昧 煩惱著驕傲與理想
如此現世 隨波逐流 隨波逐流 站在後方的 是誰

世界褪色的話 終有一日 終有一日 也無法回到從前嗎
是場惡夢的話 就算醒來 就算醒來 也不會結束的吧
無法克制自己 肆無忌憚 肆無忌憚 開口所說盡是欺瞞
無論什麼事都 一直如此 一直如此 頃刻間 獨自一人微笑著

看哪 笑著 在笑著
來自黑暗中 一次次 一次次


(註1)夢野久作的小說「少女地獄」共三短篇,此曲所寫的是第一篇。
根據網路看到的大綱,人見人愛的護士 姬草百合子留下一封控訴醫院院長意圖對她不軌的遺書後自殺。
但事情真相是,優秀能幹的姬草百合子其實是個慣性說謊狂,喜歡捏造自己的身世以博得他人同情或好感。
最後謊言越滾越大,無法原謊的她最終走向自殺一途。

(註2)此句原文是[口三味線],三味線是一種樂器,但[口三味線]卻是用嘴巴模仿三味線的音色,用來比喻說謊、虛假的事物
最終更新:2013年03月18日 15:10