作詞:ねこぼーろ
作曲:ねこぼーろ
編曲:ねこぼーろ
歌:初音ミク

翻譯:Momos

Eipurirupu

細數著 變得顛倒的
話語與意義的數量
只是在開玩笑 原諒我吧

細數著 變成後悔的
話語與意義的數量
我一點都不傷心哦 只是因為閒暇

現在 探尋著 明天 後天
雖然並沒有什么意義

模仿什麽的 隨心就好
因為你正活著

我已經啟程 向著看不見的地方
心也好 笑容也好 都不需要 不需要

我已經啟程 再見了後悔
為了能留下有意義的事物
只是在自言自語哦

細數著 變得顛倒的
舉止與意義的數量
只是玩玩而已 原諒我吧

細數著 變成後悔的
舉止與意義的數量
我一點都不傷心哦 因為是笨蛋

不停重複著地 同樣的事
雖然並沒有什么意義

喜歡又或是討厭 隨心就好
因為你正活著

我已經啟程 向著看不見的地方
痛苦也好 淚水也好 都不需要 不需要

我已經啟程 再見了後悔
為了留下有意義的事物

描繪的夢之類的 昨日的夢之類的
無法實現的夢之類的 想要抹去的過去之類的
討厭的人之類的 憧憬的事物之類的
又或是口上說著想死結果卻活著的我

即使厭惡也沒關係 不要忘記
將那樣的任性一口咽下

我已經啟程 向著看不見的地方
那一天也好 感情也好 都不需要 不需要

我已經啟程 再見了後悔
是否能抵達你的心間呢

只是在自言自語哦



注:曲名為ねこぼーろ捏造,所以直譯成羅馬音。
也可以理解為 「エイプリル」+「ループ」=「エイプリループ(April Loop)」,雖然本家沒有給出具體說法..
+ タグ編集
  • タグ:
  • ねこぼーろ
  • 初音ミク
最終更新:2013年04月06日 14:38