作詞:​なす
作曲:​なす
編曲:​なす
歌:初音ミク
翻譯:ralianw(不當之處請指教!)

再見單調

避開那照例還是水貨的音樂
走進了有點黑暗的角落里

突然感到腦袋裏面像被針扎了一樣
於是我慌忙的跑了出來
交換著左右腳
自然地踏出了腳步

你所彈出的節奏
鼓舞著我的心靈和身體
如果可以的話好想要
稍稍地更接近那樣的你呢

你使我變得興奮
教會了我什麽叫做快樂

雖然乍眼一看有些可怕
表面上總是像渾身長刺一樣
不過你也有着温柔的一面
讓我們一起踏出屬於二人的节奏吧

你所彈出的節奏
讓我的心靈和身體不禁跳躍而起
如果可以的話好想要
稍稍地更接近那樣的你呢

抱歉抱歉抱歉……

你所彈出的節奏
鼓舞著我的心靈和身體
如果可以的話好想要
稍稍地更接近那樣的你呢

對於你來說我一定
只是個礙事的人而已吧
那就從現在開始也只能一個人悄悄的過著
在陰暗處享受著寂寞的單調生活了


標題應該是“再見單調(生活)”的意思……當然最後主角失敗了ry
最終更新:2013年05月11日 22:02