作詞:想太
作曲:想太
編曲:想太
歌:初音ミク

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

觀月

點亮燈火吧 在心中
纏繞光明吧 在全身
注視著你的 雙眼
已經 被燒灼得 打不開來了喔
此刻 你則在遠處 散發光芒

被拆散的 你與我的立場
(好想見你啊)
卻又無法靠近 只有保持著距離
好想見你啊 好想見你啊 就在此刻
你是太陽 我就像是月亮呢
(拚了命)
就算想要發光 也沒了你就做不到喔
拚了命的 我 看著你

此刻 你則在遠處 散發光芒

臨摹出了 你的強烈影響力
(好耀眼啊)
但自己卻不知道 自己該怎麼改變才好啊
好想知道啊 好想知道啊 就在此刻
我就彷彿新月 你則幽微的照耀著我
(拚了命)
就算想要發光 也沒了你就做不到喔
拚了命的 我 看著你

點亮燈火吧 在心中
纏繞光明吧 在全身
注視著你的 雙眼
已經 被燒灼得 打不開來了喔
此刻 你則在遠處 散發光芒

被拆散的 你與我的立場
(不需要啊)
照耀一切的 無論是你或是我
都不需要啊 不需要啊 無論何時
我就彷彿新月 若沒了你 便會就此消失
(好寂寞啊)
我在想著 那種事的同時
在黑暗之中 看著 看著月亮
+ タグ編集
  • タグ:
  • 想太
  • 初音ミクた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年07月01日 05:03