作詞:ダルビッシュP&Keisuke.N
作曲:ダルビッシュP&Keisuke.N
編曲:ダルビッシュP&Keisuke.N
歌:メグッポイド

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

Mr.Melancholy

沒有改變的世界 是啊 一如往常的
用羨慕的眼神 看著走在路上的你

在重複的每一天裡 我總是將
所有的鬱悶不滿 儲存起來 消失在暗巷內

就穿著徹夜在外歸來時的衣服
心情如夢似幻 小睡一場
今天的目標也是 監獄般的社會
感情 慘狀 看吧 自高樓上 一躍而下

在染上憂鬱的 我的悲哀現實中
只憑奉獻出 希冀的夢想
只會引生出以被暴露的劣等感 壓榨出的絕望感
獨自一人 消失在夜晚裡吧

彷彿沒有改變般 是啊 一如往常的
用嫉妒的眼神 看著走在路上的你

對無聊的每一天 感到焦躁的我
將自尊通通捨棄 消失在暗巷內

啊啊 追求將一切
都拋捨的未來而行走著
腦袋中 早已
現狀 燃燒 看啊 在空中 起舞著

在染上憂鬱的 我的寂寞現實中
就連奉獻出 淚水的夢想
只會引生出以被掠奪的優越感 所攻擊的敗北感
獨自一人 消失在夜晚裡吧

在路邊綻放的 Mr.Cherry Boy
咬著嘴唇 回不去的 那一天

在染上憂鬱的 我的悲哀現實中
還是有著奉獻出 生命的夢想
因被扼殺的臨場感 而開始騷動的第六感
獨自一人 消失在夜晚裡吧 無論聲音或夢想都逐漸枯竭

少年啊 永遠的 懷抱大志吧
青年啊 永遠的 追逐夢想吧
中年啊 永遠的 持續閃耀吧
人生啊 懷抱憂思
+ タグ編集
  • タグ:
  • ダルビッシュP
  • メグッポイド英數
  • M

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年08月18日 01:41