作詞:ひとしずくP×やま△
作曲:ひとしずくP×やま△
編曲:ひとしずくP×やま△
歌:
MAYU
翻譯:黑暗新星
千年時間膠囊
那是,一千年後的未來的故事
回到了月亮上的公主殿下
將遙遠的38万km前的
你不在的世界的夜空
照耀著
在靜靜的竹林之中睜開眼睛
滿是皺紋的臉 輕輕地綻放開來
裝作什麽都不知道
一直將冰冷的心隱藏
短暫的日常開始了
溫柔地呼喚著的
那個聲音 刺入了心中
讓我一個人 也沒關係的
我不需要偽善的愛
因為……直到十年後的未來,什麽的
也是像眨眼一樣的一瞬哦?
所以 請不要那麼的溫柔
不要將那聲音、那視線、那笑容朝向我
你是老人
不久就會,將我拋下離開的對吧?
如果總有一天離別會到來的話
就算不努力不也挺好的嗎
不認識的男性送來的禮物
已經,太多太多了!
哪個答復,才是認真的呢……吶?
想要試一下
讓誰也好他也好都為難 亂髮著脾氣
都是你的錯!
總是多管閒事太煩人了哦
並不是說任性什麽的
只是誰也不能相信
去愛也好,被愛也好
因為害怕所以沒辦法啊
因為,就算是一百年后的未來
我也一定還是這麼膽小
不論是多麼棒的禮物
都沒有辦法坦率地說出「謝謝」
但是只有一個 是可以的哦
就是你給我的 重要的禮物
我的名字,「輝夜姬」
很開心呢……
還記得嗎?
短暫的時光過去了
月亮前來迎接我了
將羽衣穿上
將一切都忘記
你也好,我也好,
全部、全部、全部、全部在這裡……
所以都那樣子說了,真是笨蛋啊
明明應該喜歡獨自一人的
但是不想忘記你啊
那聲音、那視線、那笑容、那回憶……,
不要消失……
在你不在的世界裡
我會將「你」逐漸忘記的
就算那樣 不論如何請留下……
我和你的故事
在千年后的未來一定
回到了月亮的公主殿下
對著遙遠的38萬km前的夜空
讓淚水傳遞到
在千年後的未來一定……
不論如何
直到千年後的未來一直……
8.29 突然發現少打了一段!!非常抱歉!!!
8.31 修正了一個錯字……再次抱歉……
最終更新:2013年08月31日 20:30