アットウィキロゴ


詞曲:DC
插畫:深町なか
PV:おむ
吉他:johngarabushi
編曲:Dyes Iwasaki
歌:GUMI

翻譯:CR-39

(翻了好久= =有錯請幫忙更正)

(歡迎使用也請記得附上翻譯者名稱)

向全部活著的生命發問
你的力量又能夠做什麼
向全部活著的靈魂宣告
我雖是我卻也是你

打開筆記本書寫著
不喜歡!討厭!
將惡劣性格的思想全部吐出
「怎麼啦?」
就算被如此詢問也
不知道!別看!
裝作想了解的你是我的敵人
就是這樣

無言輕撫的手中
奏出的旋律流出
無法理解的安全感
抬頭看見的臉
一邊笑著一邊溫柔的說著

「別人所說的正確
謊言一般的夢想
你也都相信了
雖然我並不具備
看透事物的力量
向星星許下小小的心願
像孩子一般睡著
寶石般的東西的話
從現在開始一起找吧」

試著接近那張挑釁的臉
那緊盯我的雙瞳映出的我
很不安且不需要那些信不過的話語
只有笑容的話
對著解不開疑問而焦慮著的我
仰望著用微弱的聲音說到

「他人所說的所謂戀愛
將你所給我看的悲傷
直率地將所有事情承受下來很難
雖然如此
發生不同的失誤也是
像孩子般哭泣的日子
也最喜歡了」

你所給我看的勇氣也好
可能也會忘卻的歡樂也好
將更多更多的幸福緊記傳達出去

初次交換的吻也好
最後感受到的體溫也好
想要永遠永遠珍惜

活著的快樂與你的笑臉
我的憂鬱和那之後
故事延續著
故事延續不停
最終更新:2013年09月22日 14:33