作詞:想太
作曲:想太
編曲:想太
歌:歌愛ユキ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

不要走

說著「沒什麼」 抿起了嘴唇
其實是想 稍微停下腳步
但你卻腳步快速的 朝前方走去
我注視著 那樣的你

你搭上 末班車 將我留了下來
開始行駛 緩緩地 地面看來如此扭曲
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口
「你不要走」

朝著遠處 逐漸消失 將我留了下來
已經差不多 快看不到了啊 夜晚景色逐漸朦朧
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口
「你不要走」

知道要是當祭典也結束時 便是一如往常
毫無改變的 夜晚來臨
但你卻比平日 看來更加的嫵媚
我注視著 那樣的你

只有時間 不斷經過 牽領著我
回去的路上 雖然很暗 但一個人也沒問題吧
被街燈 所照亮 拉出了影子
隻身一人啊

朝向遠處 逐漸消失 將我留了下來
完全的 這次再度 夜晚景色變得模糊
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口
「你不要走」

不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口
「你不要走」
+ タグ編集
  • タグ:
  • 想太
  • 歌愛ユキあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年10月10日 14:55