作詞:スズム
作曲:スズム
編曲:スズム
歌:初音ミクAppend

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)


撒謊的Peter Pan


季節轉移 夏天的景色亦已褪落
略帶涼意的 秋風的氣息

每當夕陽映照出的影子 稍為伸長了
就是每年一度的重要的一天

「那段時光真叫人懷念呢」
叫人那般感覺的 是什麼呢。

響起抽泣聲的 廣闊的五疊半(*註)
孤零一人 凝視着某處
若然神真的存在
請別消去這份回憶 祈求着
這般不像樣的事

驟雨將我的「日常」消去了
人群亦然 手提電話的聲響亦然

撒謊的你最後的那一切等等
想要去想念着呢 我這膽小鬼

當察覺到時 已逐漸地
長大 成人了吧
如這般不變地

最裏面的座位是空着的生日會
愛睡懶覺的你 又再遲到了呢

讓我說聲恭喜吧 毫不羞怯地
因為大家都在呢

響起的抽泣聲 照耀這房間
孤零零地 燭光一一熄滅
能趕得上最後一班的巴士嗎
在目的地等待着 當我到達了的話
我會再次喚醒你的呢

晚安

若然神真的存在的話
請別消去 這首歌

註 : 五疊半 :
  • 在日本,典型房間的面積是用榻榻米的塊數來計算的,
  • 一塊稱為一疊。傳統的商店店堂設計為五疊半(8.91平方公尺),茶室常常是四疊半(6.97平方公尺)。
  •   -quote frowm wiki 疊蓆 - 維基百科,自由的百科全書