作詞:ラマーズP
作曲:ラマーズP
編曲:ラマーズP
歌:初音ミクV3

翻譯:唐傘小僧

愛之詩


うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー!…

因眼前散落的信息 而蒙蔽了雙眼
自己所描繪的重要之物 可曾迷失?

若被你說喜歡 我的世界便會因此改變
仿佛拒絕一般躲開 你為何在落淚呢?

戰戰兢兢地 尋求過
真正的答案 去找尋它吧

うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー!

我會好好看著你 會緊緊握住你
我的眼睛不會讓你逃離 維繫在手中的思念

想讓你哪怕微微一笑也好
用笨拙又顫抖著的聲音向你傳達
被稱為愛之詩的奇跡

うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー!…

連隱藏起來的事 都在無意中吐露出來
自己心中的寶物 可曾忘卻?

業已設定好的 這份感情
無法擁有真實形體 為何傳達不了呢?

批判式的想法 只會令自己心灰意冷
但只要我能夠成為 那唯一的希望

うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー!

我會好好在意你 會緊緊擁抱你
輕吻你臉頰流落的淚滴 心動於你害羞的表情

執著于一事并沉迷其中
那樣的你無比帥氣
只有我才能明白

請接受我的愛之詩

うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー!…

我會好好看著你 會緊緊握住你
我的眼睛不會放你走 維繫在手中的思念

想讓你哪怕微微一笑也好
用笨拙又顫抖著的聲音向你傳達
被稱為愛之詩的奇跡

うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー!…

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年10月31日 23:55