作詞:Chiquewa
作曲:Chiquewa
編曲:Chiquewa
歌:巡音ルカ

翻譯:唐傘小僧

A.C.A.P.*


戀情真實如此 愿與你更近…

昏暗的房間里 耳機中流淌著
你的溫柔聲線 卻不似近在身旁

就連窗外的聲響 以及照射進來的月光
都好像是誰做的偽造物一樣

你現在身在何處做著什麽? 你又在思考著什麽呢?
不知道的事太多 多得有些過頭了啊

吶、這可是現實的戀情 所以再靠近我一些吧
你的溫暖 無論何時都想感受到
只依靠話語和文字很多事都傳達不了的
好想珍惜 這真實又無可替代的感情

一直都鬱鬱不樂 顯示在畫面上的
你的那句臺詞 究竟是對誰說的呢?

迷失在這世界中 這裡沒有什麽平衡
幾乎要被瞬息的感情壓垮了

吶、雖說是現實的戀情 但為何會這般寂寞呢?
總是與你擦肩而過 為何傳達不了愛意呢?
若總分離 肯定會就此停滯不前
開始於碰觸彼此的心 二人的真實戀情

受傷 流淚 傷感 度過多少個無眠之夜
在茫然與不安之中 真誠地去相信吧


A.C.A.P = As Close As Possible(儘可能地接近)




翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

A.C.A.P.

正因是現實的戀愛才想更靠近一些……

在微暗的房內 用耳機聽著
你溫柔的聲音 彷彿並不在身旁

不管是窗外響起的聲音 甚至是灑下的月光
都讓人以為是誰製造出來的假東西

你現在在哪裡做些什麼呢? 在想些什麼呢?
一堆搞不清楚的事情 實在是太多了啊

吶,就因為是現實中的戀愛 才要更靠近一點點
無論何時都想 感受到你的溫暖
有很多事情是言語和文字無法完全傳達出來的
想要好好珍惜 那真實又無法取代的心情

一直都朦朦朧朧的 在畫面中浮現的
你的那句台詞 到底是對誰說的呢?

在迷路走進的這世界中 沒有所謂平衡
就彷彿要被剎那間的感情給壓垮了

吶,明明是現實中的戀愛 又為何會這麼寂寞呢?
老是毫無交集 為什麼傳達不出來呢?
要是分開了 一定就會這樣原地踏步
從觸碰彼此開始的 兩人真實的戀愛

受傷 流淚 悲傷 飽受無法成眠的夜晚
在迷惘與不安中 率直的去相信吧
最終更新:2014年02月12日 00:40