ひるさがり
翻譯:ウパー
午後
靜靜地搖曳著 被風吹拂的髮
因為飄揚著的衣物想起了
日光強烈
不僅是言語 自此處別開了目光
當下即為巧合
已經是午後了啊
就算拉開了窗簾 颯爽地飛出窗外
也已經來不及了呀
你正在遙遠得無法觸及的地方
精神抖擻地揮著手
一直
在迷茫的日子反覆上演前 我能夠找到些什麼的吧
雖然在停下腳步回過頭來時 你幾乎就要消失
因為連不停奔跑大口喘氣後能夠相會的保證也沒有
哪怕是 向你輕輕道了再見
梅雨季已晴朗 是夏天的陽氣呢
就算談論著蟬殼
飄飛的思念還是那時候的
回憶毫無意義
一直
在迷茫的日子反覆上演前 我能夠找到些什麼的吧
你與曾經見過的景色並沒有離去 並沒有消失呀
不停奔跑大口喘氣後 連傳達到的方法也沒有 僅僅獨自一人
向你 輕輕道了再見
在迷茫的日子反覆上演前 我一定什麼也找不到吧
不得不和逝去的你告別了啊
最終更新:2014年06月21日 07:59