作詞:ANDRIVEBOiz
作曲:ANDRIVEBOiz
編曲:ANDRIVEBOiz
歌:v flower

翻譯:病鬱

憂鬱的自賞派

令人沈淪的夢之漩渦
互相交錯的新世界
前後之間哪個更好呢
仍未知曉

外放出 吉他的聲音
未確認和弦
重複試驗以找出怎樣的和聲
鳴響起來才好是嗎?

以無法掌握的 平衡
奏響起自賞派
你心中的旋律與
即使只有些許亦有著聯繫的事情?
相信著

強顏歡笑著的你
無論何時都是個單純的人吶
說著失去了明日那般碎碎念著
急不可待的訊息鈴聲或是
平凡的自我啓發書
不是這樣的 渴望著你的是…
真實的夢


曾有幾度聲音作響?
沒有歸宿的後悔
羅列出理想並存活下去的
唯有逞強對吧

若是笑到最後的
就是被稱為勝者的話
倒不如讓眼淚之類的流至枯涸
過去什麼的 將之處理掉吧


為何如此寒冷
為何如此睏倦
憂鬱的自賞派
無論幾度亦歌唱著


美麗的話語羅列到一起
在心中飛奔而去
旋律仿佛在某處循環著
將其稱作惱人的現實嗎?
不斷重演的歷史的過渡期
付出整個人生 僅是希望你露出笑顏嗎?


強顏歡笑著的你
無論何時都是個單純的人吶
說著失去了明日那般碎碎念著
急不可待的訊息鈴聲或是
平凡的自我啓發書
不是這樣的 渴望著你的是…
無法實現的 仿佛亦能實現的
真實的夢

喜歡著強顏歡笑著的你
無論何時亦傾吐著單純的話語
抹去而消減的記憶之影終有一天會
隨著聲音的響起 崩潰逝去
而後 化作去向未來的歌
+ タグ編集
  • タグ:
  • ANDRIVEBOiz
  • v flowerま

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年07月03日 12:41