作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
編曲:HoneyWorks
歌:GUMI

翻譯:科林

我的世界已坠入爱河

我的世界已坠入爱河
闪光的箭 刺穿我的心脏
好想要了解你的全部
「呐,告诉我」

对那擦肩而过的话语略有些后悔 泪水零落
将那忙碌的感情和心跳相连 调和旋律 好想得到确认啊

被目的所拘束 重要的事却模糊淡去
今天又将是崭新的一天

我的世界已坠入爱河
闪光的箭 刺穿我的心脏
好想要了解你的全部
「呐,让我听听吧」
即使一毫米也太过遥远
这呼啸而过的青春
不想忘记也无法忘记
那闪耀着光芒的一页

那看起来很般配的两人之间 似乎有着复杂的感情
将那初萌的感情和心跳相连 体温计 是不是坏了呢?

连自己的心情都不了解 却向她提供了建议
心脏隐隐作痛

我的世界已坠入爱河
闪光的箭 刺穿我的心脏
终于注意到的这份感情
「已经,来不及了」
她比起我更加动人
我明明知道这点
「不要进行得太顺利啊」之类的想法……
已经逃离的我又何必

念白

笨蛋!
好想了解你的全部啊
我才注意到这就是恋爱
请一定回头看看我
虽然有些迟了,但是我不想放弃
因为……
我喜欢你


春天盛开的花朵恋爱了
它们竭力抬起头,绽开了笑容
夏天青涩的花蕾也恋爱了
无法开放的花,与火药的气息

将真心的感情化为语言
将重要的事说出来的话
今天又将是崭新的一天

正因为你有些迟钝
所以我一定要亲口传达
现在,我就要告诉你
「呐,我喜欢你」

我的世界已坠入爱河
闪光的箭 刺穿我的心脏
好想要了解你的全部
「呐,让我听听吧」
用力将你拉近至零距离
这呼啸而过的青春
不想忘记也无法忘记
那闪耀着光芒的一页

※PV中出现的文字(默认按从右到左排列):

00:53
今天和他发生什么了吗?
啊——小吵了一架……

00:56
男生啊,其实比女生还要喜欢节日呢——
诶——这样吗?

00:58
这么说来!今天的烟火大会他也说了要去,你也去呗——
嗯!!我会加油的!!

01:15
浴衣,很适合你哦(左)
诶嘿嘿——(右)

01:30
刚才这个超——极大的啊!
嗯?怎么啦?

01:33
没,没什么……

02:06
咦?真奇怪,没发烧啊……

03:46
上个月烟火大会那天,本来想告白的……
诶?!

03:50
可是到最后也没有说出来……
原来你们还没在一起吗

03:55
那个,我也,喜欢上他了

03:57
一直都想要告诉他……

04:05
我才是……没有发现……抱歉

04:28
放学后请到屋顶来一下。



翻譯 : kyroslee

世界正墮入愛河

世界正墮入愛河
愛神之箭 直擊內心
想要清楚瞭解你啊
「吶,告訴我吧」

為彼此不合的言語而感到有點後悔 流下眼淚
焦急的感情 連動心跳
調整中
想要確認這份感情

只是一心想要達成目的 重要的事物卻消失離去了
今天亦重新開始

世界正墮入愛河
愛神之箭 直擊內心
想要知曉你的一切啊
「吶,說給我知吧」

僅僅的一厘米亦是如此遙不可及
在不斷奔走的青春(日子)裏
沒有忘記亦沒法忘記
那閃閃生輝的 一頁

在相襯的兩人之間總覺得 有着一種複雜的感情呢
初次抱有的感情 連帶着心跳
體溫計 壞掉了嗎?

仍是對自身一無所知 還給那女孩提出建議
但內心卻隱隱作痛啊...

世界正墮入愛河
愛神之箭 直擊內心
察覺到的內心的這份感情
「已經,太晚了」

是那女孩子比較可愛呢
即使我心知肚明
「不要那麼順利啊」之類的念頭...
明明就逃掉了

(笨蛋...)
(所有你的事我都想要知道啊)
(終於察覺到這就是所謂「戀愛」)
(絕對是想你回頭看我一眼的)
(即使已經太遲了但我還不想放棄)
(因為) (因為)
( 我喜歡你 )

在春天盛開的花兒墮入愛河了
花兒拼命朝上露出笑容
就連稚嫩的夏日花蕾亦墮入愛河了
沒有綻放的花兒與火藥的味道

若能將內心感愛化作言語 說出那句重要的話
今天亦再次重新開始

因為你是那麼的遲鈍 所以親口說出來是不行的
此刻 傳達給你吧
「吶,我愛你」

世界正墮入愛河
愛神之箭 直擊內心
想要知曉你的一切啊
「吶,說給我知吧」

將你拉近身旁零距離接觸
在不斷奔走的青春(日子)裏
沒有忘記亦沒法忘記
那閃閃生輝的 一頁

タグ:

HoneyWorks GUMIさ
+ タグ編集
  • タグ:
  • HoneyWorks
  • GUMIさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年07月27日 02:32