作詞作曲:カラスヤサボウ
歌:鏡音リン

翻譯:ツキコ(使用時請註明出處及請勿擅自修改翻譯)

Girlfriend in Blue

不能夠順暢的呼吸
吸入的空氣是碳酸的顏色
你露出小小的微笑
看那迸裂的天空
清澈透明

水中都市搖曳著
連在玻璃杯裏的心臟也
被融化了
你悄悄地說了甚麼
也在甘甜的香氣中悄然
渲染開
像是要如泡沫般消失的心願現在
謊言一樣的漫射開
閃閃發光


漸漸"我"成為了"你"
漸漸被"你"溢滿
溢滿而出
快要溺亡的S.O.S.S.
望能傳達
游過那16cm
已經、漸漸的誰也再看不見
漸漸一切閃閃生輝
要是心臟的訊號再度響起
漸漸"我"變成為"你"
變得清澈透明

像是感到刺眼的笑著
變得想要看見後續
倘若是夢境的話就算不醒來
也可以
在那永遠的一瞬
完結前不能不離開
在消失殆盡之前

令人想哭地要是”你”是”我"
能夠觸碰的話就從那裏
掉進愛河
掉進去
快要壞掉的S.O.S.S.
望能傳達
游過那16cm
已經、漸漸的誰也再看不見
漸漸一切閃閃生輝
要是心臟的訊號再度響起
漸漸"我"變成為"你"
變得清澈透明

泫然欲泣的你的色彩



換行、分段待修正(10/24)
+ タグ編集
  • タグ:
  • カラスヤサボウ
  • 鏡音リンか
最終更新:2014年10月24日 23:44