作詞:タカノン
作曲:タカノン
編曲:タカノン
唄:GUMI

翻譯:狩野Kano

語無倫次

啊啊 今天也失敗了
為什麼呢?明天大概也一樣
連帶著這顆心 語無倫次
那麼該怎麼辦才好? 來進行作戰演練吧

這樣的情況 一定相當少見
因為其實並沒什麼可畏懼的
和消極心理暗示有些相似
你 卻沒有絲毫避開的意思
不如說還希望能再多一點見面

我知道的哦 這就是戀愛呀
彷彿被施下了觸電的魔法一般
這種感覺
心臟怦怦跳動著 聲音微微顫抖著
已經是緊急狀態 還有什麼可懷疑
看來早就已陷入戀情啦

只要在你面前 怎麼好像總是
胸口會變得苦悶起來
想說的話語也好 想傳達的事也好
全都會咬、咬、咬到舌頭 無法好好說出口
好羞恥 想要逃避 臉頰也變得通紅
想說的話語也好 想傳達給你的事也好
無論什、什、什麼 都無法好好說出口

出了車站之後的右手邊
賣甜甜圈的小店 下午五點半
只要想起今天的事
就咬起吸管把前端咬得亂七八糟

說著“我回來了”也好 “晚安”也好
將自己蒙在被子里 不妙已經是極限啦
閉起眼睛也好 試著忘掉也好
都會浮現出你的面容 怎麼也睡不著了
該如何是好?!相当的重症 就把脸埋进枕头里吧

每一天都是如此

只要在你面前 怎麼好像總是
胸口會變得苦悶起來
想說的話語也好 想傳達的事也好
全都會咬、咬、咬到舌頭

只只只只、

只要在你面前 怎麼好像總是
胸口會變得苦悶起來
想說的話語也好 想傳達的事也好
全都會咬、咬、咬到舌頭 無法好好說出口
雖然恍惚迷離 卻也沉醉忘我 希望你能夠明白
想要交匯的心 抑制不住的顫動
最最最、最喜歡你了 希望有一天能夠傳達
最終更新:2014年11月26日 08:32