作詞:きくお
作曲:きくお
編曲:きくお
歌:
初音ミク
翻譯:kyroslee
妖怪的邀請信
回不去了 回不去了的 我們
有同伴啊 (有啊) (有啊) 就在現世中的啊
無法歸回地面 伴隨魚兒一起
在陸地上 不停掙扎
變得乾巴巴的 然後化作塵埃
在小山上 被吹走了
所以永遠都無法回去 無法再次在海裹
安穩入睡 今晚亦 只感到窒息啊
咔啦 咕啦 咔啦 頭暈眼花
回不去了 回不去了的 我們
有同伴啊 (有啊) (有啊) 就在現世中的啊
猶疑不決 寄給我們的 邀請信
就在現世中的啊 (在啊) (在啊) 宴席 就在此方展開
無法歸回地面 伴隨死屍一起
一同來友好地 聊天吧
骨頭乾巴巴的 迴響聲音
誘惑着我 叫我「逃過來這邊吧」
所以我一直在煩惱着 無法作出決定
該選哪一邊呢 今晚亦 該往哪邊走才不會觸怒他們?
看吧 瞧吧 看吧 猶疑不決
因為我是無法回去 無法回去的 迷途孩子
我已無處可去 (無處可去)(無處可去) 已無我的容身之地
他們在 招誘着 迷途的我們啊
就在現世啊 (在啊)(在啊) 就連隱藏的地下室也有啊
無法回去 無法回去的 我們
有同伴啊 (有啊) (有啊) 就在彼岸的啊
來展開宴席 展開派對 盡情展開吧
就在現世啊 (在啊)(在啊) 歡樂的 妖怪的邀請信
最終更新:2014年12月05日 23:20