作詞:ねじ式
作曲:ねじ式
編曲:ねじ式
歌:初音ミク&GUMI

翻譯:Shellen


QT!39Cooking

抱著問號地 翻覆著餡餅質地一樣的東西
如果能煮得很美味的話 那便是稱作夢想吧

在洋蔥上刻著 也會有淚水涌出的日子
直至變成美國的顏色都繼續翻炒 那便是稱作夢想吧

那僅僅是人氣廚師的食譜 那僅僅是
即使尋求 也沒有足夠的材料呀
如果我和你都說很好吃的話
那便足夠了

就算平常也 很笨拙
照著樣子做的小孩子的游戲
變著形狀切著 偶爾也燒一下菜
但是兩人能笑著的話
互相也說說抱怨的話
即使這樣和你在一起吃飯的話
總會被說「最好了」
你的料理調味料過分有效了

溫暖的憧憬 在烤爐里放置了太多
即使烤得既焦黑又塌陷 那下次再重烤吧

隔著玻璃柜眺望
會有山一樣多的沒被發現價值的東西
有歐洲的形狀之物 在這些可愛的事物當中
睜大眼睛注視著

無添加同時也 只放少量砂糖
也都避開了各種各樣的東西
承受著超負荷的壓力
活著的不是一樣嗎?
充滿也好欠缺也好 盛開也好枯萎也好
不合理的也會被削去
即使這樣也被說最好了
因為和你一起度過是特別的

即使是用冰箱里余下的食材做料理
如果是一邊在腦海中浮現你的笑容一邊制作的話
也相信這是最棒的料理

就算平常也 很笨拙
照著樣子做的小孩子的游戲
變著形狀切著 偶爾也燒一下菜
但是兩人能笑著的話
互相也說說抱怨的話
即使這樣和你在一起吃飯的話
總會被說「最好了」
你的料理調味料過分有效了

最差和最好的你的料理






「五つ星だってそう信じてるよ」中的「五つ星」:直譯是“五星級”,也就是很好,很優秀,一級棒的意思。在這里根據歌曲內容采用意譯,“最棒的料理”
最終更新:2014年12月12日 17:35