作詞:みきとP
作曲:みきとP
編曲:みきとP
歌:初音ミク

翻譯:黑暗新星

紅線

在那之後究竟和妳 拉開了多遠的距離
現在街上流動著的 啊啊這歌聲 我是知道的

每天都因圍繞著妳的“情況”而發狂
而我就連面對 都再也無法做到
沒有目標的信件還沒有消逝
儘管沒有形成文字 仍尋找著妳

無數次地戀上妳 又無數次地怨恨妳
緊緊相連的線 溫柔地束縛著我
所以無法說出口 事到如今仍想觸碰妳 如此痛苦
無數次欲言又止的 再見

感覺一切都是累贅 這封信也好 就連煩惱也好
如果沒有一成不變的事物 啊啊我們是否也會這樣 逐漸改變

一直沒有 得到妳的音訊
在空白的時間 思緒飛馳
各自看著 嶄新的門扉
用那隻手用力推開的妳 無比耀眼

仿佛是小孩子一般 牽著緊緊相握的手
妳那直面前方的眼睛 仿佛就要奔跑起來一般
所以無法說出口 事到如今仍想與妳相見 好痛苦啊

寫下又馬上消去的 情書
和回憶一同不斷重疊
我曾認真地想著 「要保護妳」
畢竟妳是我 最初的人

無數次地戀上妳 又無數次地怨恨妳
緊緊相連的線 溫柔地束縛著我
所以必須說出口 即便如此 我仍然喜歡妳

吶 一個人 好寂寞啊 什麽的
乾脆死掉算了 什麽的
因為變得坦率 而令妳困擾的那個夜晚

已經 沒關係了
不論有怎樣的未來 在等待著我們
我也絕不會讓這紅線 被切斷

翻譯:kyroslee

紅線

從那時起 與你的距離疏遠了多少呢
此刻在街巷流傳的 啊啊 這道歌聲
我是認識的

因去尋覓你而 抓狂的每天
就連與你面對面相見 亦無法做到
沒有目的地的信件
依然不成文字 追尋着你

無數次戀上你 亦無數次怨恨你
牢牢連繫的線 將我溫柔地束縛着
所以無法說出口 事到如今才想要觸碰你 痛苦不堪
無數次欲言又止的 一聲再見

感覺一切都變成負累 這封信件亦然 就連煩惱亦同樣
若然世上真的沒有永恆不變之物 啊啊 我們會否永遠就此
逐漸改變呢

你一直 音訊全無
緬懷起那片 空白的時光
各自看着的 全新的門扉
用那雙手輕輕打開的你 眩眼無比

就有如小孩子一樣 一起牽着手
像是要奔跑起來那樣 看到你那坦率無懼的眼神
因此而 無法說出口 事到如今依然想遇你相見 好痛苦啊

反覆書寫然後消抹掉的 情書
想回憶一同重疊交織
我曾真的 想要 去守護你
你是我 最初戀上的人呢

無數次戀上你 亦無數次怨恨你
牢牢連繫的線 將我溫柔地束縛着
即便如此 我亦要說出「我喜歡你啊」

吶 獨自一人 感到十分孤單
想要乾脆死掉算了
因為對你坦露心聲 而使你困擾的那夜

已經 沒關係了
不論等待着我們的 是怎樣的未來
我亦絕不會 讓這條紅線被切斷的


翻譯:Raika

在那之後 與你的距離 到底分開了多少
現在的街上所撥出的 啊啊這個歌聲 我有聽過啊

圍繞著你的事情而瘋狂的每一天
唯有面對他這件事 沒有辦法做到
說著信沒有寄到也不會死之類的
在沒能成型的文字中 尋找著你

無數次的愛上你 無數次的恨著你
堅固結成的線 將我溫柔的束縛著
所以說不出口 此刻想要觸碰你 痛苦著
已經說了無數次的 再見了

感覺全都成了障礙 就連這封信 都成了煩惱
如果沒有不會改變的事物的話 啊啊那我們就這樣改變吧

關於你的音訊 一直沒有收到
空白的時間驅使著思念
差不多該看見了 新的大門
那雙手用力一開 你依然耀眼

有如孩童一般 牽在一起的手所延伸出去
化為跨出的腳步 你那真摯的眼眸
所以說不出口 現在想要見你 我好痛苦

所書寫的是已經消失的情書 與思念重疊在一起
「守護你」 真心的讓我這麼想 你是第一個

無數次的愛上你 無數次的恨著你
堅固結成的線 將我溫柔的束縛著
所以不能不說啊 說出即使如此還是喜歡你

吶 一個人很寂寞之類的 乾脆死了算了之類的
輕率做出的事情 而使你困擾的夜晚
已經沒事了 不論有什麼樣的未來 在等待著也好
下定決心絕不會切斷的 紅線
+ タグ編集
  • タグ:
  • みきとP
  • 初音ミクあ
最終更新:2015年03月10日 12:39