作詞:ゆうゆ
作曲:ゆうゆ
編曲:ゆうゆ
歌:GUMI

翻譯:kyroslee

藏於心中的魔法

當我在不知不覺間
過身了後
許多回憶 就接二連三地
不斷灑落而出

不值一提 一點都不浪漫的
那就是我們倆人的相遇

無意之中 模仿着戀愛的入門
確認着大家的「喜歡」是怎樣的

吶 吶 神明啊
這倆個人真的是
命中注定的一對嗎?
因為也會經常爭執呢

但回過神來無時無刻
腦海中都只會浮現出你的臉乳
啊咧咧? 這是什麼回事了

在不知不覺間我們就結成夫婦了
雨天過後就是戀愛的模樣

走過同一道大門 『我回來了,歡迎回來』
放下包袱 並排坐在沙發上

果然還是會 跟彼此爭執呢
但同時也在 確認着彼此相愛的感情

突然間,偷偷看了一眼 你的側臉
總覺得 總覺得啊
你的眼神好像變得溫柔了

啊啦啊啦回過神來已經着迷其中
一臉困惑的你的表情
真的很可愛呢

從那之後--

無可取替之物 珍貴無比的寶物也增加了
同時 年歲增長也令人感到可怕呢

然而你卻這樣對我說了
「你還會牽着我這充滿皺紋的手嗎?」

吶吶神明啊
雖然現在才這樣說實在是很任性
但我還是想要去相信命運啊
細數着所剩無幾的日子

總覺得流淚也變得十分普通了
是因為年紀大了呢 對啊對啊
不禁笑了起來呢

那麼在最後 就大家一起合掌
笑着目送吧
我們一同走過的戀愛之路

即使相牽的手分開了
但就讓我們相通的心靈
永遠延續下去吧
施展了這樣的魔法

當我在不知不覺間過身了後
與你同在時的回憶湧現眼前

タグ:

ゆうゆ GUMIあ
+ タグ編集
  • タグ:
  • ゆうゆ
  • GUMIあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2015年03月28日 11:05