作詞:Easy pop
作曲:Easy pop
編曲:Easy pop
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

Secret Romance

被丟棄在甜蜜夜晚裡的自己
不管是落寞安慰著的那女人
還是被高壓的踩在腳底
不斷琢磨憎恨的那個人

空有形體的話語不斷交錯
彷彿要從乾涸的日常中脫離一般

快發現我渴求的心情吧
來度過一場美好的夜晚吧
不管明天到底是否到來
就在此刻的時間中溶化吧

將勉強維持平衡的這顆心
在夜裡打個粉碎
就這樣若即若離
毫無躊躇的起舞吧

我既沒有必要被你這麼說
也沒那心情去聽
跟從時代的性別形象
反正是我倒貼的那就快開動吧 吶

洩漏的感情在今天
也只是在助長著不安定的情緒

自豪自己的理性什麼的
根本一點也不好啊快別說話了
像這樣的夜晚就來為所欲為的
做遍所有想做的事情吧

比起隱藏起內心的黏膜
才不用去管什麼外表呢
就這樣毫不分開地直到早晨
啥也不想的起舞吧

只是為了挽回說出的話語
不斷反覆逐漸消失
要放手或是不放手
快要無法承擔的自己

自豪自己的理性什麼的
根本一點也不好啊快別說話了
像這樣的夜晚就來為所欲為的
做遍所有想做的事情吧

快發現我渴求的心情吧
來度過一場美好的夜晚吧
不管明天到底是否到來
就在此刻的時間中溶化吧

將勉強維持平衡的這顆心
在夜裡打個粉碎
就這樣若即若離
毫無躊躇的起舞吧
+ タグ編集
  • タグ:
  • Easy pop
  • 巡音ルカさ
最終更新:2015年04月21日 18:25